HZGN.COM
welcome to my space
X
Search:  
Feng Shui | Graphic Design | Cosmetics | Causes and Organizations | Regulatory Compliance | Gadgets and Gizmos | Computer Forensics | Tools and Equipment | Related articles
Welcome to:hzgn.com
NAVIGATION - HOME

translate German to English

Published by: anonym 2009-01-07
  • Free Translater from english into german, italian, spanish and ::
    Translate whole pages or sentences into one of 6 languages with our free translater, Translate a web page: from. English to German, English to Spanish
    http://www.rock3.co.uk/translate.shtml
    HOME
    I found this award attached to an old. German 22 rifle I would like to know what it means. "Dem Sturmbannsieger Reichswettkamph d.S.A. 1935 Gruppe Franken u.Obernitz Gruppenfuhrer


  • Hi, rkmrkm-ga ! This has proved an absolutely fascinating bit of research, since the interest is not so much in what your label says, but in history and people involved.. I've spent quite a bit of time unravelling some of the story for you. German is famous (infamous?) for its portmanteau words - several words rolled into one - and this is what you are looking at here in places. To take the inscription in order: "Dem" = "To the" "Sturmbannsieger": this is made up of "Sturmbann" (itself a compound word) and "Sieger". A "Sturmbann" (Storm Command) was an organisational unit of the SS (Schutz Staffeinel, security staff).as well as the SA ("Sturm Abteilung" - described below.) A word like "Sturmbann" was often tagged onto another word such as "Fuhrer" - "leader" to make a new word indicating rank. Ranks and their equivalents, as well as some background on the word structure, are at: http://www.oradour.btinternet.co.uk/appendix/ssrank01.htm Here Mike Williams , writing Feb 2000, says: "Note 3) It is sometimes difficult to render words and phrases from one language into another. An example is, Sturmbannf hrer. In modern German, Sturm means, Storm, or in the military sense, Assault. The word, Bann means a (magic) Spell and F hrer, means a Leader or Guide. Clearly Sturmbannf hrer cannot be rendered as, Storm Spell (magic) Leader, so some further clarification is needed. German in the Middle Ages used the word Bann both on its own and in conjunction with others, to form words to denote authority and power. Examples are words such as, Banner, meaning a Banner or Flag and Heerbann meaning, Army Command (the power of a King to raise and command an Army). Modern English uses Bann, as in The Banns of Marriage, meaning the command from the church to the listening congregation to, 'raise any cause or just impediment' to the match. In Germany during the 1920's, the Sturm Abteilung, or SA (Storm Detachment) came into being as the street muscle of the Nazi Party. The SA formed themselves into, Companie, three to a Sturm and three, St rme, into a Sturmbann. Thus a Sturmbannf hrer was a, Storm Command Leader, using Command in its noun sense, in the same way that a Colonel could refer to his Regiment as being his Command. Using the normal military grading structure equates a Sturmbann to a Battalion and thus a Sturmbannf hrer to a Major." However in this case "Sieger" means victor, conqueror (Collins German/English Dictionary 1953) and is used to mean "competition winner" often in combination with other words, eg "Siegerpaare" - "Winning couples" (in a dance contest). http://www.wdr.de/themen/sport/1/tanz_wm/gewinner.jhtml So "Sturmbannsieger" = "Storm Battalion Winner". "Reich" is the state, the country, or Germany itself. "Wettkamph" is a prizefight, or a contest. (Dictionary). So "Reichwettkamph" = "National competition". "d S A" = "Die Sturm Abteilung" - the Brown Shirts, led by Ernst Roehm. A good simple history of the SA, with links, is at: http://www.spartacus.schoolnet.co.uk/GERsa.htm (Scroll down to find the text beneath the pictures.) "In 1921 Adolf Hitler formed his own private army called Sturm Abteilung (Storm Section). The SA (also known as stormtroopers or brownshirts) were instructed to disrupt the meetings of political opponents and to protect Hitler from revenge attacks. Captain Ernst Roehm of the Bavarian Army played an important role in recruiting these men, and became the SA's first leader. " By 1934 the SA had grown to 4,500,000 men, and in June of that year Hitler personally arrested Roehm and had him executed. Victor Lutze took over the SA, and the they gradually lost power as the SS gained more power under Himmler's leadership. 1935 is obviously the year of the competition. "Gruppe" = "group" "Franken" is Franken (Franconia - not to be confused with Franconia, New Hampshire !) is a district in wine growing country. A short history by Rick Heli, Michael Glueckert and Gary Molan 13-Jan-98 can be found at: http://www.genealogienetz.de/reg/HIST/franconia.html "The duchy of Franconia (Herzogtum Franken) consisted in early medieval times of the river Main region, the central Rhine river area (roughly Worms - Cologne) and Hesse ... Franconia, one of the five tribal duchies of Germany, was founded in the ninth century. Its name was derived from the Franks who settled there early in the Middle Ages. It later split into West-Franken or Rhein-Franken (around the city of Mainz) and East- or Main-Franken (around the city of W rzburg). Since about 1200 AD the name "Franken" was only applied to the Main-Franken-part. Most of this area passed to Bavaria on the dissolution of the Holy Roman Empire in 1803-1806. Franconia was then divided into three administrative districts: Upper Franconia (Ober Franken), Lower Franconia (Unter Franken), and Middle Franconia (Mittel Franken). They now form the northern segment of the state of Bavaria. " There is also a substantial bibliography on this page and links to other sites of historical interest. There are road maps at: http://www.964-hohe.german-castles.biz/road-map-4-suhl-bamberg-franconia/ Scroll down to find the ones covering Nuremburg etc. So: "Gruppe Franken" = "Franken District Group." "Gruppenfuhrer" = "Group Leader" and is the rank of the man whose name comes just before the title. His name is Von Obernitz (the "u" is probably a "v" and stands for "von". This gives us: "To the winner of the Sturmbann (Storm Command Battalion ) National Competition the Sturm Abteilung (Storm Section) Franken District Group, 1935, Group Leader von Obernitz ." Now here's the interesting bit. Hans-G nther von Obernitz, F hrer der SA-Gruppe Franken, is listed at: http://register.munzinger.de/personen/00/000/007/00007243.shtml a biographical archive. He seems to have come from an aristocratic Prussian family with a long military tradition. There's a portrait of Hugo von Obernitz at: http://www.portrait-hille.de/kap07/bild.asp?catnr1=3872&seqnr=2105 By 1938 he had been promoted to "obergruppenfuhrer" ("ober" = "over" or "above") and was involved in the "Krystalnacht" attacks on the Jewish community in Nuremburg. A German article on the events of 9 - 10 November in Nuremburg 1938 by Wolfgang Most in the local paper "Raumzeit" (distribution Nuremburg, Furth and Saalfeld ) 12 Dec 2001 is at: http://www.raumzeit-online.de/122001/5.html This tells us that the comrades were partly celebrating the march on the Feldherrnhalle on 9.11.1923. The plundering, looting and attacks by the SA went on until noon next day. Krystal Nacht - the night when Jewish homes were attacked all over Germany - is described at: http://www.messengers-of-messiah.org/archives/messengers/May-2002/pdf00000.pdf and a Jewish family's personal story is at: http://www.remember.org/selma/selma.html Evidence for Von Obernitz's personal involvement is in the Nuremberg trial transcript of the trial of Herr Lothar Streicher as follows (Fritz Herrwerth seems to have been Streicher's chauffeur): Nuremburg trials transcripts for 16th April to 1st May, 1946 SEVENTY-FOURTH DAY Tuesday, 5 March 1946 Morning Session ".....Herrwerth was present on the night of 9 November 1938, when SA Group Leader Von Obernitz reported to the then Gauleiter Streicher that demonstrations against the Jewish population were being planned. He therefore knows from personal experience what passed between these two men, and that Streicher was opposed to this demonstration, because he considered such a demonstration to be entirely wrong. Thus, in opposition to the Fuehrer's will and order, Streicher kept himself aloof from this demonstration against the Jewish population. There can be no doubt that this incident is of particular importance. It is clear that the behavior of Streicher, who at the time was already in bed and received Obernitz in his bedroom, corroborated the stand taken by his defense. I therefore submit that Fritz Herrwerth be called as witness before the Tribunal, so that he can be examined by me and, if necessary, also by the Prosecution. " http://www.yale.edu/lawweb/avalon/imt/proc/03-05-46.htm One-Hundred-and-Sixteenth Day: Monday, 29th April, 1946 (Part 11 of 12) THE WITNESS: (Herrwerth) Yes, yes, I will try my best. A. (Continuing) The then S.A. Obergruppenfuehrer von Obernitz came into the Gau headquarters and told me he had to speak to Herr Streicher very urgently, and I answered him that Herr Streicher had already gone to bed. Then he said: "Then I must wake him," and he told me he would assume the responsibility; it was an important affair. Herr von Obernitz went to Streicher's apartment in my car. Herr Streicher's bedroom is above my apartment. I had the keys and, of course, I could get in at any time. On the way to the apartment that night I noticed that many S.A. men were in the streets. I asked Herr von Obernitz the reason for that. He told me that that night something was going to happen; the Jewish homes were to be destroyed. He did not say anything further to me. I accompanied Herr von Obernitz all the way to the bed of Herr Streicher. Herr von Obernitz then reported to Streicher about what was happening that night. I cannot recall the details very well any more, but I believe that he said that that night the Jewish homes were to be destroyed. Herr Streicher was, if I may say so, surprised. He had not known anything about it. He said to Herr von Obernitz, and I remember that very clearly: "That is wrong. One does not solve the Jewish question that way. Do what you have been ordered. I shall have no part in it. If anything should occur so that you need me, then you can come for me." I can also mention that thereupon Herr von Obernitz [Page 349] said that Hitler had declared the S.A. should be allowed to have a fling as retribution for what had occurred in Paris in connection with Herr von Rath. Streicher stayed in bed and did not go out during that night. Q. Did von Obernitz mention anything about the fact that the synagogues were to be set on fire? A. I believe so, yes. But, as far as I remember, Streicher refused to do that, too, because the synagogue, as far as I know, was burned down by the regular fire department, and upon orders from Herr von Obernitz. Q. How do you know that? A. I was there. Q. Did you watch it? A. Yes, I was at the synagogue during that night. Q. And how could one assume that the regular fire department started the fire? A. How that could be assumed I do not know, but I saw it. The regular fire department started the fire. Q. Were you there in time to see how the fire was started or did you arrive when the building was already on fire? A. The building was not yet on fire, but the fire department was there already. Q. Is that right? A. I can say nothing else. Q. Did Herr Streicher at that time mention anything about the fact that he was afraid of a new wave of excitement on the part of the world Press if the synagogues were burned. Did he say that that is why he refused to do it? A. I believe so, yes, but I could not say definitely; but, if I remember correctly, they spoke about that. Q. Did Obernitz say from whom he had received the order? A. He only repeated what Hitler had said - the S.A. should be allowed to have a fling. http://www.nizkor.org/hweb/imt/tgmwc/tgmwc-12/tgmwc-12-116-11.shtml Von Obernitz did not survive the war. Those involved who stood trial mostly recieved sentences of between 7 and 10 months, suspended for two years. Photos of Saalfeld-Obernitz, the place, including Castle Obernitz, are at: http://www.deutsche-schutzgebiete.de/herzogtum_sachsen-meiningen.htm ( Go to Edit / Find (on this page) and type in Obernitz, or just keep scrolling down.) So your rifle may well have some historical interest. I've spent a very enjoyable afternoon - thank you for the question. Search terms : "Obernitz" "Krystal Nacht" "Sturmbann" "Sieger" "Sturm Abteilung" "Franken" "Franken map" "Franconia map" and the Collins 1953 German dictionary (1977 reprint)..
  • German Translation Service - English to German Translation::
    German Translation services company offering high quality professional German Translation at excellent prices. German Translation to or from English.
    http://www.appliedlanguage.com/languages/german_translation.shtml
    HOME
    Robb: German English Words germanenglishwords.com::
    Loan word itself is a literal translation of the German Lehnwort, German English Words: A Popular Dictionary of German Loanwords in English
    http://germanenglishwords.com/
    HOME
    AltaVista - Help - Babel Fish - Translations::
    Select the language pair from the list (for example, German to English). Click the Translate button. Babel Fish translates individual Web pages up to 10K.
    http://www.altavista.com/help/babelfish/babel_help
    HOME



    Red Hat's Rough Recovery From CFO Exit
    Windows Live Finds a New, Pre-installed Home
    PRINT Add to favorites
    #If you have any other info about this subject , Please add it free.#
    Your name:
    E-mail:
    Telphone:

    Your comments:


    If you have any other info about translate German to English , Please add it free.
    About us |Contact us |Advertisement |Site map |Exchange links
    Copyright© 2008hzgn.com All Rights Reserved